1. Welcome Back !

WeLoveSnow HQ,
next to the 7eleven on Yuzawa high street
|
WeLoveSnow has been furiously busy over the past few months, and we've done a lot to further improve our service.
We've increased our coverage, so that you have easier access to more hotels more areas, and covering more ski resorts. In each monthly newsletter, we will spotlight a new resort, starting with Gala Yuzawa.
In the coming months we will be unveiling further new deals and offers, to help you enjoy the amazing skiing and snowboarding to be found in Yuzawa and the surrounding area.
2006-7年ウインターシーズンに向け大忙しだったこの数ヶ月。WeLoveSnowではより充実したサービスを今シーズンも提供してまいります。
昨シーズンよりカバーエリアを広げ、湯沢だけでなく、苗場、石打などの宿泊施設のチョイスも更に充実させました。また毎月このニュースレターでは、一つのリゾートにスポットをあて、情報を配信いたします。今回は、Gala湯沢特集です。
来月以降も皆様に楽しんでいただけるようなプランをどんどん展開していきます。お楽しみに。
|
2. 10% early bird booking discount - 10%早期割引プラン
Gala Yuzawa south area,
viewed from Yuzawa Kogen ski resort |
WeLoveSnow have collaborated with Gala Yuzawa Ski Resort and selected Yuzawa hotels to create a 'Gala Ski Special' package, containing B&B accommodation, lift pass and ski / snowboard rental - everything you need in one stop.
The package is applied to hotels that have a free Gala Yuzawa shuttle bus stop outside - so you are no more than 5 minutes away.
As a special offer to WeLoveSnow newsletter subscribers, we are offering a 10% discount on this deal for bookings ordered before 31 October 2006. For more details, see our Gala Yuzawa ski resort page
WeLoveSnowでは‘ガーラ湯沢スキーパッケージ’をご用意いたしました。
このパッケージはホテルなどの宿泊とリフトチケット、スキー・スノーボードのレンタルが全て入った商品です。宿泊施設からはガーラ湯沢へのシャトルバスが随時運行しているので、ゲレンデへの行き来も楽々!手ぶらでガーラをたっぷり楽しめる商品です。
10月31日までにお申し込みをされた、WeLoveSnowニュースレターをお読みの皆様には、パッケージ料金から10%割引させていただきます。
この機会に是非お申し込みをお待ちしております。
|
3. Resort spotlight - Gala Yuzawa ・ リゾート特集ーGALA湯沢
|
Gala Yuzawa is a popular, lively resort situated just 10 minutes from the centre of Yuzawa town. This resort is unique in that the resort provides great facilities for beginners, children and families, but in carefully separated expert areas also has an extensive terrain park with death-defying jumps, and a mogul area to test the sturdiest of knees.
Gala offers the ultimate in convenience - the resort has its own bullet train station at the foot of the mountain! You can get on the train at Tokyo station, and 77 minutes later arrive at Gala. After going through the ticket barriers you pass the ski pass desk, rental desk, and on the same floor there is the gondola station to take you to the slopes.
As above, for more details, see our Gala Yuzawa ski resort page
ガーラ湯沢は湯沢の町中から僅か10分ほどの距離に位置する人気スキーリゾートです。
個性的なこのリゾートは家族連れや初心者に親切な設備が充実。また、上級者にも対応し、広大なフリースタイルパーク、巨大キッカーそしてモーグルエリアではあなたの強靭なひざを試すことが出来ます。
また、リゾート内に新幹線が乗り入れるガーラ湯沢は「究極の快適」を提供します。
東京から僅か77分。ガーラ湯沢駅改札をくぐればスキーチケットカウンターやレンタルショップを目にすることができ、同じ階から発着するゴンドラはあなたを白銀のゲレンデに誘います。
|
4. Yuzawa live webcam- ウェブカメラで今の湯沢が見えます!

Yuzawa Town
|
Our Yuzawa live webcam shows images relayed from the top of Yuzawa Kogen resort showing different views of the town, if the firewall on your work computer will let this through.
Click here to access the live webcam. You will need to accept ActiveX and download some Panasonic software to get it to work, but its fine. Just keep clicking 'yes' and you'll get through. |
WeLoveSnowウェブサイトに新しくリアルタイムウェブカメラを導入しました。このカメラは湯沢高原リゾートの頂上から湯沢町を見下ろすかたちで今の湯沢を様々な角度からご覧いただけます。今日の天気は?雪は降ってる?これからは湯沢に出かける前に必ずチェックしてみてください。
ウェブカメラにアクセスするには・・・ live webcamをクリック!パナソニックの‘ActiveX’をダウンロードし、インストール画面で‘YES’を選択してください。(ご使用のセキュリティソフトの環境によりご利用になれない場合がございます。) |
5. WeLoveSnow recommends - The Kinta, Naeba / おすすめの宿ーThe Kinta 苗場
Japanese-style room at The Kinta, Naeba,
overlooking Naeba ski resort during green season |
If you wish to visit Naeba, we recommend staying at The Kinta, Naeba, a friendly ski lodge, straight opposite the ski resort.
The Kinta offers a high grade of rooms and great facilities, including a 'rotemburo' heated outside baths looking over the ski resort. Kanazawa-san, who runs the lodge, speaks great English, and offers great food.
Kinta offers an extensive wine cellar and a lounge with an open fire - a perfect end to a day on the slopes!
苗場リゾート特集おすすめの宿は‘The Kinta NAEBA’です。
苗場スキー場の真向いにあるこのロッジはとってもフレンドリー。しかも、お部屋・設備共に整ったWeLoveSnowおすすめの宿です。苗場スキー場を眺めながら入る露天風呂に厳選した素材を活かした料理に舌づつみ。英語が堪能なオーナーは大のワイン通でもあり、素晴らしいワインセラーも完備。暖炉を配したロビーでロマンチックな一時を過ごせるなんとも素敵な宿なのです。
詳しい情報はThe Kinta NAEBAページをクリックして下さい。
|
6. Fancy dress on the slopes, Nov 18th - 仮装して?ウインターシーズン開幕!
|
November 18 is the planned opening date for Naeba ski resort - WeLoveSnow will be there in force, and in fancy dress.
Its not every day the snow season starts, and in our excitement we've decided to mark the occasion with a day on the slopes in daft costumes. There are usually TV cameras on the first day of the season, showing who was first off the lifts. This year, we thought we'd give them something special.
At such an early date in the season, its too early to be bashing around in off-piste powder. The runs will be short, but the opening day is all about getting your legs back in shape and celebrating the 6 months of snow that follows.
Everyone is welcome to join in - there will be a prize for the most outlandishly dressed, probably involving drinks in Yuzawa's Bottle Bar afterwards. More details in next month's newsletter.
11月18日、いよいよ苗場リゾートがオープン! オープン当日、WeLoveSnowチームは仮装してクレイジーに参加します!
シーズン幕開けは特別な日・・・、この嬉しい日に誰がゲレンデを初滑走するのか?TVカメラも取材に訪れるこの日に「仮装滑走」を目論んでいるのです!
11月中旬はパウダースノーに飛び込むには早すぎ、オープン日にはコースも短いでしょうが、滑る感覚を取り戻し、これから6ヶ月間のスノーシーズン到来を祝うために、お祭り気分でこの日を待っています。
というわけで、オープン日に苗場に来られる方、是非楽しい衣装で一緒に祝いましょう。一番目立ったスキーヤー・スノーボーダーには賞品を用意しています。(Bottle Barにて初滑走後のドリンクも賞品として用意いたします!)
|
And finally...
On 17th October WeLoveSnow.com MD Neil Riley will be a panelist at a conference to be held at the Naeba Prince Hotel, the theme will be 'Internationalisation of winter resorts in Japan'. The event is limited to 400 attendees, and will be held in Japanese.
10月17日に苗場プリンスホテルで行われるシンポジウム「目指せ世界のウインターリゾート」に弊社取締役ニール・ライリーがパネリストとして参加。日本のウインターリゾートの国際化について意見を交わします。今後もこのような機会に参加し、弊社が目指す「思い出に残る旅の提供」に努めて参ります。
|